BDTNS 033561 =
imprimir catálogo
Print
Suggestion
Suggestions
Period
Language
Provenance
Object
Genre
Ur III
Sumerian
Ĝirsu
Label
pisan dub-ba
Date
Dates Referenced
Measurements
Seal
SH48+ - 00 - 00
N
Owner
Museum No.
Accession No.
Excavation No.
British Museum, London, United Kingdom
BM 015035
Publication
Gomi, T., Sato, S. 
1990 SNAT 053 Edition (H
Figulla, H.H. 
1961 CBT 1, BM 015035 Cataloguing 
––– 
2021 The British Museum BM 15035 Resource 
––– 
2021 ePSD P129824 Resource (T
––– 
2024 eBL BM.15035 Resource 
––– 
––– CDLI P129824 Resource 
Nelson, R.C. 
1976 Pisan-dub-ba Texts, Diss., no. 180 Study 
Author of Transliteration
Transliteration of text 
2001 Maaijer, R. de / Jagersma, B. ( CDLI ) 
Revision of text 
2001→ Molina, M. ( BDTNS ) 
Remarks
BM 015089 // BM 015001 // BM 015035. According to Figulla (CBT 1), BM 015089 and 015035 are copies of a label (with no holes in edge) from a tablet-basket. R. C. Nelson (Pisan-dub-ba Texts, p. 336) points out that BM 015001 is also the same copy of a label.
[M. Molina]
------


«Bei dieser Urkunde [BM 015001] handelt es sich nach Formular und Form um ein Tafelkorb-Etikett. Es fehlen jedoch die Löcher für die Schnur, mit der dieses Etikett an dem Korb angebracht werden sollte. Figulla schlug aus diesem Grund vor, dass die Urkunde eine Kopie eines Tafelkorb-Etiketts ist. Sechs ähnliche Tafelkorb-Etiketten [AAICAB 1/1, Ashm. 1923–428, SNAT 052, SNAT 053 (Kopie), CBT 1, BM 15089 (Kopie), TLB 3 004 und MCS 1 23.] sind von Šulgis 48. Regierungsjahr bis Amar-Suenas 4. Regierungsjahr belegt. Zwei davon sind laut Figulla lediglich Kopien von Tafelkorb-Etiketten. Der Korb, für den das Etikett intendiert war, sollte die sog. Hirtentexte (shepherdtexts) aufbewahren. BM 15001 könnte die Kopie von AAICAB 1/1, Ashm. 1923-428 (Š48) sein. Eine andere Kopie von AAICAB 1/1, Ashm. 1923-428 ist SNAT 053 (Š48).»
[C. Langa Morales]
------


Text
 
pisan dub-ba
gurum2 ak
sipa unu3
Ki-nu-nirki
NINAki
Gu2-ab-baki
r. 1  sipa šaganx (=AMA.GAN)
sipa unu3 dŠul-gi
u3 sag-apin e2 dNin-hur-sag
i3-gal2
mu Ha-ar-ši ba-hul