|
Period |
Language |
Provenance |
Object |
Genre |
|
Ur III
|
Sumerian
|
Irisaĝrig |
Tablet |
Messenger Text
|
|
Date |
Dates Referenced |
Measurements |
Seal |
|
AS09+ - 02 - 18 |
|
100×64
|
N |
|
|
Owner |
Museum No. |
Accession No. |
Excavation No. |
|
Christoph Bacher Archäologie Ancient Art (gallery), Vienna, Austria
|
|
|
|
|
|
|
|
Author of Transliteration
|
| Transliteration of text | 2013 | Owen, D.I. ( Nisaba 15/2 0145 ) | | Revision of text | 2013 | Molina, M. ( BDTNS ) | | Revision of text | 2017 | Arrojería, J. ( BDTNS ) | | Revision of text | 2022 | Molina, M. ( BDTNS ) | | Revision of text | 2025 | Molina, M. ( BDTNS ) |
|
|
Remarks
|
https://timelineauctions.com/lot/large-ur-iii-messenger-cuneiform-tablet/194208/ «LARGE UR III MESSENGER CUNEIFORM TABLET 2112-2004 B.C. A large tablet with plano-convex cross-section, bearing dense cuneiform text to both faces; used as a voucher for rations of food and drink to be collected at a way station during an official journey, featuring many names of the messengers, viziers, scribes and envoys. 3 7/8 in. (210 grams, 98 mm). Fine condition. PROVENANCE:Earlier 20th century collection of Professor Geoffrey Wilson, Warwickshire, UK.London Mayfair gallery, UK.Dr D.G. collection, 1990s-2019.» [WEB] ------
Auctioned at TimeLine Auctions 24th May 2022. Then offered on sale at Christoph Bacher Archäologie Ancient Art (gallery), 2025. [M. Molina] ------
https://www.cb-gallery.com/en/produkt/sumerische-keilschrift-tafel-mit-boten-text-messenger-text/ «Provenance: From the collection of the British professor Geoffrey Wilson (1930-2015), acquired in the 1960s. Thence in a London gallery. Last in the collection of Dr D. G., acquired between 1990 and 2019. Condition: Except for some minor encrustation in places, intact. Description: Large Sumerian cuneiform tablet which is tightly and meticulously inscribed on both sides. The tablet, flat on one side, on the other side convex, belongs to the so-called messenger texts. These text tablets mention the names of the messengers who travelled between Mesopotamia and Iran, and specifically listed which food and beverages were handed over at the stations along the way. The messengers received, according to their ranks, a certain amount of litres of beer and bread, oil as well as onions. A messenger of noble rank who travelled under a diplomatic mission received a multiple of proviant than a regular messenger. See for the messenger texts the collection in the Kelsey Museum of Archaeology at the University of Michigan, USA. See: Nicole Brisch “A Sumerian Messenger Text in the Kelsey Museum”, volume 15, 2003. Most of these cuneiform tablets, like the present one, originate from the cities Girsu and Umma, both in the south of present Iraq and along the travel route to Iran. Our cuneiform tablet with the messenger text is relatively large and lists numerous names. Unpublished until today.» [WEB] ------
|
|
|
| Text |
|
|
|
|
i 1
|
½ udu šeg6-ga2
|
|
2
|
5 sila3 tu7 5 ku6
|
|
3
|
Lugal-he2-gal2 dub-sar
|
|
4
|
1 ma-la-ku udu
|
|
5
|
2 sila3 tu7 2 ku6
|
|
6
|
A-bu-um-DINGIR lu2-kin-/gi4-a lugal
|
|
7
|
u4 e2 I3-lal3-lum / kišib ra-ra-de3 im-/e-re-ša-a
|
|
8
|
½ udu šeg6-ga2
|
|
9
|
5 sila3 tu7 5 ku6
|
|
10
|
Šu-dEn-lil2 dub-sar
|
|
11
|
2 ma-la-ku udu
|
|
12
|
4 sila3 tu7 4 ku6
|
|
13
|
DINGIR-ki-bi sagi
|
|
14
|
1 ma-la-ku udu
|
|
15
|
2 sila3 tu7 2 ku6
|
|
16
|
LUM-ma dub-sar
|
|
ii
|
[...] (ca. 5 lines lost, patched with fragment of another tablet)
|
|
1'
|
4 sila3 [tu7 4 ku6]
|
|
2'
|
Ma-šum su[kkal lu2]-/kin-gi4-a lugal
|
|
3'
|
2 sila3 tu7 2 ku6
|
|
4'
|
Ur-dNin-mug lu2-kin-/gi4-a lugal
|
|
5'
|
2 sila3 tu7 2 ku6
|
|
6'
|
Nig2-u2-rum lu2-/kin-gi4-a lugal
|
|
7'
|
2 sila3 tu7 2 ku6
|
|
8'
|
Ur-dDumu-zi lu2-/kin-gi4-[a lugal]
|
|
9'
|
u4 BAD3.[ANki-ta]
|
|
10'
|
ki lugal-[še3 ba-e-re-ša-a]
|
|
11'
|
1 ma-la-[ku udu]
|
|
r. i 1
|
Nu-ur2-i3-[li2 lu2-kin]-/gi4-a [lugal]
|
|
2
|
u4 eren2 še gur10-[gur10-de3] / zi-zi-de3
|
|
3
|
im-gen-[na-a]
|
|
4
|
1 sila3 tu7 1 [ku6]
|
|
5
|
La-la-a lu2-[kin-gi4]-/a lugal
|
|
6
|
1 sila3 tu7 1 [ku6]
|
|
7
|
Lugal-ha-ma-[ti] / lu2-kin-gi4-a lugal
|
|
8
|
1 sila3 tu7 1 ku6
|
|
9
|
DINGIR-dan lu2-kin-gi4-/a lugal
|
|
10
|
u4 Ki-maški-še3 ba-e-re-ša-a
|
|
11
|
1 sila3 tu7 1 ku6
|
|
12
|
Ti-ga-num2 lu2-kin-/gi4-a lugal
|
|
13
|
1 sila3 tu7 1 ku6
|
|
14
|
Ur-dAšnan lu2-/kin-gi4-a lugal
|
|
15
|
1 sila3 tu7 1 ku6
|
|
r. ii 1
|
⌈x⌉-ba-ni lu2-kin-/gi4-a lugal
|
|
2
|
1 sila3 tu7 1 ku6
|
|
3
|
Bi2-la-la lu2-kin-/gi4-a lugal
|
|
4
|
u4 a-ša3 ni10-ni10-de3 im-/e-re-ša-a
|
|
5
|
1 sila3 tu7 1 ku6
|
|
6
|
Ir3-e-bu-um lu2-kin-/gi4-a lugal
|
|
7
|
u4 Hu-ur-tumki-še3 / ba-gen-na-a
|
|
8
|
––––––––––––
|
|
9
|
šu-nigin2 1 udu šeg6-ga2
|
|
10
|
šu-nigin2 8 ma-la-ku udu
|
|
11
|
šu-nigin2 40 sila3 tu7
|
|
12
|
šu-nigin2 40 ku6
|
|
13
|
zi-ga
|
|
14
|
iti šu-gar-gal
|
|
15
|
mu us2-sa en (Eriduki) / (ba-hun)
|
|
le.ed. 1
|
u4 18-kam
|
|
| |